【视频】| 声音里的爱恋与轻佻 侬讲-文艺之声大汉雄师

第21届上海国际电影节期间魔术杨,中央广播电视总台央广文艺之声推出系列报道《侬讲》,走进上海电影译制厂,寻访记忆中的银幕声音。
曲折的爱情,凄美的结局。
《魂断蓝桥》一部荡气回肠的爱情传奇片中有很多经典画面,而最让人难忘的还是在雨中罗伊向玛拉求婚的片段,堪称经典中的经典。

《魂断蓝桥》剧照
《魂断蓝桥》《安娜·卡列尼娜》《战争与和平》《廊桥遗梦》《真实的谎言》……在译制片辉煌的年代,乔榛的声音,曾伴随着这些电影走进千家万户最难数独,那是中国几代人的光阴记忆,更是银幕之外的熠熠星光曹小小。

乔榛,国家一级演员海王满,曾任上译厂厂长。鲜为人知的是,乔榛曾四次患癌、七次与死神狭路相逢观澜版画村。然而这些年铜祖,乔榛从来没有放弃语言艺术,他把对于生命的感悟和深意倾注其中二品嫡女。近些年来,已经很久不从事配音工作的他将重心转向了朗诵艺术。
上海国际电影节期间,我们来到了乔榛老师的家,听他讲述经典声音背后的故事。乔老说:最好的配音演员,要把自己的魂录到他所配的角色里面去。
还记得《安娜·卡列尼娜》中,在莫斯科与彼德堡之间的波罗戈瓦车站上,身着军服的渥伦斯基坚定、诚挚地対安娜说:“你应该知道,我来,因为你在这……”
醇厚的声音不仅拨动了安哪的心弦爱闪亮,也振动了每一位观众的心。同样是这个声音还演绎了《苔丝》中那位玩世不恭的花花公子阿历克!
听乔老回忆当年是怎样用声音表现爱恋与轻佻……

乔老说:老一辈上译人总结出来的一套工作流程,在全世界翻译片事业中,周小璇都是一流的。
上译厂有一套成体系的工作方式欧阳炳强,从拿到剧本开始,翻译、导演、口型员们要一起参与台词整理的工作。张瑶萱

老剧本
(上译厂提供)
第21届上海国际电影节正在举办,一场场银幕盛宴深入到这座城市的各个角落药学工具网。一路见证着上影节成长的乔榛寿宁路,也关注到了今天的译制片在中外文化交流中的独特作用。

乔老说:中国的语言是全世界最优美的语言。而作为在新中国成长起来的艺术家宋美遐,弘扬中华民族的语言文化和优秀传统文化,是一种责任和使命。今天的他依然活跃在剧场、学校、社区、军营,到处都能看到他的身影修仙医神。
他是配音艺术家桐谷健太,更是声音的雕刻大师……

第21届上海国际电影节期间,中央广播电视总台央广文艺之声推出系列报道《侬讲》,走进上海电影译制厂,探秘最好听的电影声音美宝之家,敬请关注!

本期话题
/
#你看过乔榛老师配音的那部影片粉皮靠肉?#
/
欢迎文末留言




请猛戳右边二维码
公众号ID
wenyi1066
记者 / 陈旻、宋歌
编辑 / 赵倧博
部分内容来源 /译音阁 公众号