【视频】| 四十岁的翻译女神张璐:活成了最美好的样子! 人物-技术转移东部中心驻疆办冯瀚圃
女人的花容月貌会被岁月带走,绚烂的青春也会随着时间流逝,但知识却能让她得到修炼与沉淀。
始于颜值,陷入才华,真正美丽的女人,李建群在骨不在皮。
这些年,在两会总理中外记者会上,你总会在总理身边看到一个大方得体、自信从容、反应敏捷的优雅女子。
她是总理的御用翻译张璐,更是一个充满睿智、富有内涵的女神。

从2010年开始,她连续8年担任两会翻译重任,今年第7次担任总理记者会翻译。
她在中国翻译官中简直神一样的存在虚拟声卡,被网友亲切地称为“樱桃小丸子”,“蘑菇头女神”陈先运。

▲2010年总理记者会现场翻译
▲2011年总理记者会现场翻译
▲2012年总理记者会现场翻译

▲2014年总理记者会现场翻译
▲2015年总理记者会现场翻译

▲2016年总理记者会现场翻译

▲2017年总理记者会现场翻译
没错鬼4虐,她就是这样的张璐!
张璐女神翻译视频景帝纪事,英语发音非常好听!


2010年两会上,总理引用:“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”,来表达自己对祖国和工作的热爱。
这句楚辞让现场所有人都捏了把汗,但张璐经过短暂思考后,将总理的本意表达地准确无误铿锵有力,令在场的所有人起立鼓掌:
“For the ideal that I hold dear to my heart,I will not regret a thousand depthto die雇佣女友。”
我遵从我内心的想法,即使要死千万次我也不会后悔。

由于中文和英文的巨大的文化背景差异,用英文体现其中深刻的文化内涵成为极大的挑战,而张璐的翻译巧妙传神、恰如其分。
中国外交部历史上著名的翻译家过家鼎先生曾说:“张璐是外交部最厉害的翻译。”
清华大学外语系教授罗立胜也盛赞,“我觉得她翻译得很好,的确是国家级水准。”

但是成功需要1%的天分加上99%的汗水,她能取得今天的成绩,余乐醒与她背后的努力是分不开的。
她出生于一个平凡的家庭,妈妈在市中心医院工作,爸爸在铁路部门工作,她没有显赫的家世背景,靠的全是一步一个奋斗的脚印。

她是不折不扣的学霸纳维凯尔,从小就是传说中“别人家的孩子”。
初中毕业时大荷漆,因为学习成绩优异,成为全校唯一被保送到省实验中学的学生。
大学她攻读了外交学院的国际法系,因为喜欢翻译完美猫,后来还去了伦敦一边练习口语,一边学习外交专业,并且拿到了硕士学位。

毕业后张璐毅然决定转行,向外翻工作努力。
从一名翻译室的普通翻译到成为国家最高领导人的高级翻译,差不多需要十来年的时间。

这其中没有一夜成名的幸运,唯有脚踏实地持之以恒的努力。
她常常加班到凌晨两点,每天坚持听BBC、VOA、CNN做笔记,不断看外文资料汲取知识。
非科班出身的她,击败了很多翻译专业的选手脱颖而出。

如今的张璐跟着总理在世界舞台上展露头脚,在校园讲座上谈笑风生。
她始终对翻译有着十分严格的高标准快乐赚官网,每次工作完成大家都觉得已经很完美了,
但她却说:“哪怕再给我多一秒钟,我还能翻译得更准确”。

翻译是语言的艺术,除了要有扎实的外语和深厚的汉语基本功外,更需有良好的政治与心理素质。
没有什么比一颗强大的内心更重要,这些年无论出席什么样的场合迁西天气预报,她的专业与淡定都令人肃然起敬。

在张璐看来,在外国人面前把中国文化的精髓向全世界翻译出来榕树果,是一件很幸福的事色迷睡美人。
专业、自信、从容,这才是真正的中国女神范儿!

美丽的女人让人心动神往,而翻译和英语俱佳的女神如张璐,却值得被仰望,样貌会衰老,而智慧却会让岁月闪闪发光聂政刺韩王!
请点击视频了解国家技术转移东部中心


国家技术转移东部中心
www.netcchina.com
技术转移东部中心驻疆办
xj.netcchina.com
长按下图,识别二维码,即可关注我们!